четверг, 24 марта 2016 г.

Frohe OSTERN

                                                         ПАСХА В ГЕРМАНИИ
                                                                  FROHE OSTERN!





В Германии в этом году Пасху празднуют 27 МАРТА, а  в Украине - 1 МАЯ.  
Накануне пасхальный праздников в Германии принято обмениваться пасхальными пожеланиями. Поздравляют друг друга коллеги по работе, соседи, малознакомые люди. Кассир в супермаркете и продавец в булочной тоже, как правило,  желают своим покупателям:
Schöne Ostern!  (Прекрасной Пасхи!)
Ein schönes Osterfest! (Прекрасного праздника Пасхи!)
Так можно поздравить семейных друзей или соседей:
Ein freudiges Osterfest für die ganze Familie! (Радостного пасхального праздника для всей семьи!)
Чуть больше религиозного смысла несут следующие пожелания:
Ein gesegnetes Osterfest! (С Благословенной Пасхой Христовой!)
Besinnliche Osterzeit! (Спокойного пасхального праздника!)
Следующая фраза уместна только в устах действительно верующего человека:
Jesus ist auferstanden! (Христос воскрес!)
Официальное поздравление, подходящее для делового письма:
Ich wünsche Ihnen schöne Ostern! (Я желаю Вам прекрасной Пасхи!)
Поздравление, подходящее для дружеского письма:
Wir wünschen euch sonnige und friedliche Ostertage. (Мы желаем вам солнечных и мирных пасхальных праздников!)
Viele glückliche Stunden wünsche ich Dir an Ostern. (Желаю тебе на Пасху много счастливых часов!)
Ich wünsche Dir ein wunderschönes Osterfest. (Я желаю тебе прекрасного пасхального праздника!)




Комментариев нет:

Отправить комментарий